TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2004-11-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Beverages
- Restaurant Equipment
Record 1, Main entry term, English
- granita machine
1, record 1, English, granita%20machine
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Thousands of restaurants, hotels, bars, and retailers use our products. Our granita machines are just what you need to serve your customers delicious cold treats. Originating in Italy, granita is also called "granizado" in some Spanish-speaking countries, and is sometimes called Italian Ice in the United States. Like ice cream, granita is a cold delight often employed as a desert: a nice cooler for a hot day or an elegant palate cleanser for a fancy meal. Unlike ice crea, granita does not derive from dairy products. It is more often based on fruit juice, vegetable juice, wine, coffee or liqueur with sugar mixed in. Freezing give granita a characteristic rough granular texture. 1, record 1, English, - granita%20machine
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
- Équipement (Restaurants)
Record 1, Main entry term, French
- machine à granités
1, record 1, French, machine%20%C3%A0%20granit%C3%A9s
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1985-07-12
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Wrought Metal Items and Antique Tools
Record 2, Main entry term, English
- ornamental iron erector 1, record 2, English, ornamental%20iron%20erector
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Objets ouvrés et outils anciens (Métal)
Record 2, Main entry term, French
- travailleur en fer ornemental
1, record 2, French, travailleur%20en%20fer%20ornemental
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-01-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- Driver Training Instruction
1, record 3, English, Driver%20Training%20Instruction
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
935.03: occupational specialty qualification code for non-commissioned members. 2, record 3, English, - Driver%20Training%20Instruction
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, record 3, English, - Driver%20Training%20Instruction
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- Entraînement des conducteurs - Instruction
1, record 3, French, Entra%C3%AEnement%20des%20conducteurs%20%2D%20Instruction
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
935.03 : code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang. 2, record 3, French, - Entra%C3%AEnement%20des%20conducteurs%20%2D%20Instruction
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, record 3, French, - Entra%C3%AEnement%20des%20conducteurs%20%2D%20Instruction
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualification de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001. 2, record 3, French, - Entra%C3%AEnement%20des%20conducteurs%20%2D%20Instruction
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1988-07-27
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Meetings
Record 4, Main entry term, English
- Ad Hoc Meeting of Experts on Criminal Justice Data Collection and Statistics
1, record 4, English, Ad%20Hoc%20Meeting%20of%20Experts%20on%20Criminal%20Justice%20Data%20Collection%20and%20Statistics
correct, Canada
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
in Ottawa, March 1985. 1, record 4, English, - Ad%20Hoc%20Meeting%20of%20Experts%20on%20Criminal%20Justice%20Data%20Collection%20and%20Statistics
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Réunions
Record 4, Main entry term, French
- Rencontre spéciale d'experts sur la collecte et les données statistiques relatives à la justice criminelle
1, record 4, French, Rencontre%20sp%C3%A9ciale%20d%27experts%20sur%20la%20collecte%20et%20les%20donn%C3%A9es%20statistiques%20relatives%20%C3%A0%20la%20justice%20criminelle
correct, Canada
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - external organization data 2012-12-20
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- data transfer phase
1, record 5, English, data%20transfer%20phase
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
that phase of a call during which user data may be transferred between data terminal equipments that are interconnected via a network 1, record 5, English, - data%20transfer%20phase
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
data transfer phase: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, record 5, English, - data%20transfer%20phase
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- phase de transfert de données
1, record 5, French, phase%20de%20transfert%20de%20donn%C3%A9es
correct, feminine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
dans une communication, phase durant laquelle les données des usagers peuvent être transférées entre des équipements terminaux de traitement de données interconnectés par un réseau 1, record 5, French, - phase%20de%20transfert%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
phase de transfert de données : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, record 5, French, - phase%20de%20transfert%20de%20donn%C3%A9es
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2006-11-29
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Record 6, Main entry term, English
- coastal snowpack
1, record 6, English, coastal%20snowpack
correct, officially approved
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- maritime snowpack 1, record 6, English, maritime%20snowpack
correct, officially approved
- coastal snowcover 1, record 6, English, coastal%20snowcover
correct, see observation, rare, officially approved
- maritime snowcover 1, record 6, English, maritime%20snowcover
correct, see observation, rare, officially approved
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A coastal snowpack is typically deep and strong. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, record 6, English, - coastal%20snowpack
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In British Columbia, there are three main types of snowpack referred to in a geographical sense: coastal snowpack, interior snowpack, and Rockies snowpack. 2, record 6, English, - coastal%20snowpack
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
The terms "coastal snowcover" and "maritime snowcover" are rarely used in avalanche bulletins. 1, record 6, English, - coastal%20snowpack
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
coastal snowpack; maritime snowpack; coastal snowcover; maritime snowcover: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 2, record 6, English, - coastal%20snowpack
Record 6, Key term(s)
- coastal snow-pack
- coastal snow pack
- coastal snow-cover
- coastal snow cover
- maritime snow-pack
- maritime snow pack
- maritime snow-cover
- maritime snow cover
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Record 6, Main entry term, French
- manteau neigeux côtier
1, record 6, French, manteau%20neigeux%20c%C3%B4tier
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le manteau neigeux côtier est généralement épais et stable. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 1, record 6, French, - manteau%20neigeux%20c%C3%B4tier
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
manteau neigeux côtier : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 2, record 6, French, - manteau%20neigeux%20c%C3%B4tier
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1994-04-29
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 7, Main entry term, English
- On the Road to Brazil
1, record 7, English, On%20the%20Road%20to%20Brazil
correct, Canada
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Publ. by the NRTEE. 2, record 7, English, - On%20the%20Road%20to%20Brazil
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 7, Main entry term, French
- En route vers le Brésil : le sommet de la terre
1, record 7, French, En%20route%20vers%20le%20Br%C3%A9sil%20%3A%20le%20sommet%20de%20la%20terre
correct, Canada
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- En route vers le Brésil 2, record 7, French, En%20route%20vers%20le%20Br%C3%A9sil
correct, Canada
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Source : Publication de la table ronde nationale sur l'environnement et l'économie. 3, record 7, French, - En%20route%20vers%20le%20Br%C3%A9sil%20%3A%20le%20sommet%20de%20la%20terre
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
1992. Renseignement retrouvé dans DOBIS 1, record 7, French, - En%20route%20vers%20le%20Br%C3%A9sil%20%3A%20le%20sommet%20de%20la%20terre
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1997-08-20
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Prostheses
Record 8, Main entry term, English
- mobile bearing knee
1, record 8, English, mobile%20bearing%20knee
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- mobile-bearing knee 2, record 8, English, mobile%2Dbearing%20knee
correct
- mobile-bearing knee prosthesis 3, record 8, English, mobile%2Dbearing%20knee%20prosthesis
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Additional review fees for the device configuration above will be required for the review of data packages further describing, for example, the following features... ii) mobile bearing knee designs may incur additional fees for the review of biocompatibility, physical testing, investigational testing protocol and clinical results. 4, record 8, English, - mobile%20bearing%20knee
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Developed the first and only mobile-bearing knee system available in the United States, the LCS (Low Contact Stress) Total Knee System; 2, record 8, English, - mobile%20bearing%20knee
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A comprehensive, interchangeable, low-contact-stress, mobile-bearing knee prosthesis system was developed and used over a 12-year period with both cemented and cementless fixation. [Clin Orthop (UNITED STATES) Nov 1990, (260) p162-9, in MEDLINE database]. 3, record 8, English, - mobile%20bearing%20knee
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Prothèses
Record 8, Main entry term, French
- prothèse articulée permettant la mise en charge
1, record 8, French, proth%C3%A8se%20articul%C3%A9e%20permettant%20la%20mise%20en%20charge
feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Selon un spécialiste du CHRO. 1, record 8, French, - proth%C3%A8se%20articul%C3%A9e%20permettant%20la%20mise%20en%20charge
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1985-03-01
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Archaeology
- Metrology and Units of Measure
Record 9, Main entry term, English
- balance pan 1, record 9, English, balance%20pan
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- pan of a scale 2, record 9, English, pan%20of%20a%20scale
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
any dish like receptacle as the scales of a balance 2, record 9, English, - balance%20pan
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The dishes for drying and the balance pans shall be made of non-corrodible material which does not absorb moisture. 1, record 9, English, - balance%20pan
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Archéologie
- Unités de mesure et métrologie
Record 9, Main entry term, French
- plateau de balance
1, record 9, French, plateau%20de%20balance
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les coupelles de séchage et les plateaux des balances doivent être en matériaux inoxydables et n'absorbant pas l'humidité. 2, record 9, French, - plateau%20de%20balance
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1999-10-27
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Stained Glass
Record 10, Main entry term, English
- came
1, record 10, English, came
correct, noun
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- calm 2, record 10, English, calm
correct, noun
- lead came 3, record 10, English, lead%20came
correct
- window lead 4, record 10, English, window%20lead
correct
- leaden came 5, record 10, English, leaden%20came
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
a slender grooved rod of cast lead used to hold together panes of glass in a window; esp. with lattice work or stained glass. 2, record 10, English, - came
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The lead came method of stained glass construction. 4, record 10, English, - came
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Vitrail
Record 10, Main entry term, French
- verge
1, record 10, French, verge
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- plomb 2, record 10, French, plomb
correct, masculine noun
- baguette 1, record 10, French, baguette
correct, feminine noun
- ruban de plomb 3, record 10, French, ruban%20de%20plomb
correct, masculine noun
- baguette de plomb 1, record 10, French, baguette%20de%20plomb
correct, feminine noun
- plomb de vitrail 4, record 10, French, plomb%20de%20vitrail
masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Baguette de plomb rainurée dans laquelle on sertit les morceaux de verre qui composent un vitrail. 1, record 10, French, - verge
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Vitrail : (...) Les verres sont alors assemblés définitivement entre des rubans de plomb soudés, de forme appropriée, dont les "ailes" sertissent solidement les pièces. 3, record 10, French, - verge
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: